Jakie są cechy charakterystyczne tłumaczeń ustnych symultanicznych?





Tłumaczenia ustne symultaniczne to tłumaczenie na żywo. Jest to tłumaczenie, które robimy natychmiast, gdy ktoś mówi, nie czekamy, aż skończy mówić. Cechy charakterystyczne tłumaczeń ustnych symultanicznych to: 1. Szybkość - Tłumacz musi mówić prawie w tym samym tempie, co mówca. 2. Precyzja - Tłumacz musi przekazywać dokładne informacje. 3. Skupienie - Tłumacz musi być absolutnie skoncentrowany, aby nie przegapić żadnych szczegółów. 4. Opanowanie - Tłumacz nie może się zestresować, nawet jeśli jest dużo do przetłumaczenia. Przykład: Podczas wykładu profesora, tłumacz ustny symultaniczny musi skupić się na tłumaczeniu słów profesora na bieżąco dla uczniów z innych krajów.




Sitemap